nosso pacotinho

Lilypie Maternity tickers

{visto}


Se você vai se casar com um estrangeiro...mãos à obra!

  • Casamento no Brasil
Para você que é brasileira(o) verifique:
  1.  se sua Certidão de Nascimento tem mais de 6 mêses.Se tem, pode entrar em contato com o cartório que você foi registrada e solicite uma nova.Eu não sei se o valor é padrão,mas para enviar em uma carta simples para a cidade de Santos eu pagarei R$30,00 e demora uma semana para chegar.Se você tem pressa, solicite o Sedex (R$39,00).
  2. RG
Para seu parceiro(a) estrangeiro(a):
  1. Certidão de Nacimento
  2. Certificado que seu parceiro(a) é solteiro(a)
  3. Passaporte. No dia que eu levei no Cartório de Títulos e Documentos eles me falaram que não precisava...(guardei, pois um dia aqui no Brasil poderemos utilizar!)
  4. Procuração (no meu caso, o meu noivo não estará no Brasil no dia que for ao cartório marcar, e pagar, o casório, sendo assim, ele está fazendo uma carta autorizando, minha mãe, para representá-lo.)Vale também para o noivo(a) que não estará presente.
  5. Todos os documentos dele(a) terão que ser traduzidos por um tradutor juramentado. (R$420,00)
  6. Todos os documentos terão que ser levados no Cartório de Titulos e Documentos para serem registrados.(R$201,00)
Cartório Civil (para marcar a data do casamento):
  1. Levar seus documentos
  2. Levar os documentos do seu parceiro(a) e no caso a minha mãe que representou o noivo.
  3. Duas testemunhas, maiores de 18 anos e com RG.
  4. E o valor do Cartório.Não sei se o valor é padrão,mas em Santos era R$272,00.
  5. No dia que seu parceiro chegar,leve o passaporte dele no Cartório para tirarem xerox junto com o documento que tem que ser entregue 3 dias antes com os nomes das testemunhas.
Cartório Civil ( o grande dia):

  1. Você e seu parceiro(a)
  2. As testemunhas com o RG Eles nem usaram.
  3. Se seu parceiro(a) não fala português, vocês irão precisar de uma intérprete.(casamentos aos sábados o preço desse profissional DOBRA!) Eu chamei minha amiga que fala inglês e deu super certo!
  • Visto de Esposa para U.K
Eu comecei organizando pelo "organizador".Uma pasta.Porém, ela não foi usada no dia que eu fui fazer meu teste biométrico.Mas ajudou muito para eu me organizar e levar o pequeno pacote para São Paulo.

Dentro dela eu organizei os meus documentos:
  • Um carta escrito com meu próprio punho dizendo como conheci o meu esposo e a nossa historinha, também contei sobre o meu trabalho, minha profissão, desde quando sai do emprego, meu contato com a família, se eu já fui ou não para o país dele e ainda contei da minha vontade de conhecer mais sobre o país do meu esposo para sempre ter um relacionamento respeitoso.+cópia
  • Meu passaporte + cópia
  • Cópia do meu RG e CPF (eles não aceitam o original!)
  • Conta de luz no meu nome + cópia
  • Minha Certidão de Nascimento + Tradução (juramentada) + cópias
  • Meus 3 holerites + copias
  • Meu certificado do teste de inglês que eu fiz e fui aprovada + cópia (mais informações aqui)
Documentos do meu esposo:

  • Carta do meu esposo, de próprio punho dizendo sobre como, onde e quando nos conhecemos.Sobre o trabalho dele, a casa onde vamos morar.Foi um pouco mais objetiva a carta dele, exatamente o que eles querem saber.E a minha foi mais emotiva.Nada de idolatrar o país e essas coisas..eu só escrevi com o coração. +cópia.
  • Certidão de Nascimento + cópia
  • Cópia do passaporte dele autenticada na Inglaterra.+cópia
  • Seis últimos extratos da conta + cópia
  • 6 últimos holerites + cópia
  • Carta da empresa onde meu esposo trabalha, dizendo desde quando trabalha lá, o valor que ele ganha por ano e  etc. + cópia
  • Carta dos pais do meu esposo, dizendo que vou morar lá, quantos quartos a casa possui e quantos cômodos.Eles também escreveram que eu não precisarei pagar nada na casa.+ cópia
  • Junto com a carta, mais duas contas( ex.: telefone, água, luz...)+ cópia
  • E mais alguns papeis comprovando que a casa é deles, como exemplo: "council tax statement" e "mortgage statement" +cópias
Documentos dos dois:

  • Certidão de Casamento e tradução (juramentada) + cópias
  • Nossas contas de telefones nos últimos 6 meses
  • Nossos e-mails (inclusive alguns que troquei com a família dele)
  • Nosso histórico do msn (eu imprimi uns 6 meses de histórico, mas só umas 10 paginas por mes!)
  • Mandei revelar 100 fotos (aproveitei essas promoções em grupo rs), colei em um papel sulfite e usei etiquetinhas só identificando o momento, exemplo: Honey Moon, Wedding e etc com a data.
  • Mandei todas as nossas cartas, cartões e etc (não mandei cópias, espero que eles devolvam!)
  • Mandei todas as paginas do Facebook.(eu sei que parece exagero,mas coloquei etiquetinhas mostrando conversas com o meu pai, com a minha família, eu com a família dele, namoro, noivado, casamento...)
  • E para terminar, todas as nossas reservas de hotéis, inclusive da lua de mel.
Fiz o meu visto online aqui.
Paguei com cartão de crédito.
Imprimi a comprovação de pagamento que eles mandam via e-mail.
Imprimi as folhas da aplicação online em um papel de qualidade.
Marquei o teste biométrico aqui e no mesmo dia já entreguei todosssss os documentos.Deixei para tirar foto lá mesmo e paguei R$15,00.
Optei por entregarem meus documentos via Sedex 10.Custo de R$ 99,00 ( o que eu não sabia que R$7,00 nesse valor era para SMS)

Para minha surpresa, recebi um e-mail, dois dias depois, dizendo "Has been issued".
Meu inglês superrrr fluente junto com o nervosismo não deixou eu entender nenhuma palavra dessa.E simplesmente significava que eu tinha o meu visto aceito!

No dia de preencher o visto online você deve escolher uma data que pretende viajar.Eu coloquei um mês e uns dias, pois a passagem estava mais em conta.Não sei se isso influenciou a rapidez deles.Mas acredito que quando meu visto chegar em casa, ele virá a partir da data que eu escolhi!

Que seja, importante que depois de todo esse trabalhão, é só olhar para trás e dizer que valeu muito a pena!

Eu não sei qual o documento eu entreguei a mais ou a menos, mas a primeira coisa que eu falei para meu esposo.Eles querem a prova de um relacionamento real, nós podemos provar, então vamos mandar PROVAS!E não poupamos esforço.Poupamos dinheiro com algumas traduções.Eu não traduzi meu holerite nem os pais de hotéis e etc.Nome, número e data são iguais.Então sem traduções! rs

Essa parte será permanente do blog e espero ajudar meninas desesperadas que nem eu.

Eu encontrei pessoas especiais pelo caminho.Que me deram informações, que me ajudaram e muito mais.Me atrevo a dizer que ganhei uma amiga nessa caminhada.E claro não posso deixar nunca de lado todo apoio da família e do meu maridinho!

Outubro 2011


Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

English Portuguese